Стоит возвращать сотруднику больничный лист для исправления, если название компании должно быть написано на русском языке а в больничном написали на английском?
Вопрос:
Стоит возвращать сотруднику больничный лист для исправления, если название компании должно быть написано на русском языке а в больничном написали на английском?
Ответ:
В Правилах проведения экспертизы временной нетрудоспособности, выдачи листа и справки о временной нетрудоспособности, утвержденных приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 31 марта 2015 года № 183 в пункте 38 сказано следующее:
Субъектами здравоохранения, выдающими лист о временной нетрудоспособности, заполняется его лицевая сторона. На лицевой стороне листа временной нетрудоспособности под названием «Лист о временной нетрудоспособности» подчеркивается соответственно либо слово «Первичный», либо слово «Продолжение». Затем указывается название и адрес медицинской организации, дата выдачи листа, фамилия, имя, отчество (при его наличии), должность и место работы пациента и ставится печать медицинской организации.
Поскольку место работы указано верно, суть только в написании латинскими буквами, полагаю, что это не является большой ошибкой, но, если все-таки работодатель настаивает и в целях исключения рисков при проверке, работник может отнести лист временной нетрудоспособности и внести исправления, указать наименование правильно.
Уважаемые пользователи! Информация в ответе соответствует нормам законодательства Республики Казахстан, действовавшим на момент (дату) публикации.
-
Ответ:
1. Правовая база
Трудовой договор может быть заключен с работником на вакантную должность, если она не занята на постоянной основе. В Трудовом кодексе Республики Казахстан (далее – ТК РК) это регулируется, но конкретной статьи, посвященной именно этому вопросу, нет.
-
Ответ:
Да, в случае если сотрудник ознакомлен с Положением о конфиденциальности под роспись, работодатель имеет право привлечь его к ответственности за разглашение коммерческой информации.
-
Ответ:
В трудовой деятельности работодателя часто возникает необходимость защитить имущество компании и конфиденциальную информацию от возможных убытков и утечек.
-
Ответ:
На текущий момент такая обязанность отсутствует. Отчёт об аттестации рабочих мест не требуется загружать в Электронную биржу труда (портал enbek.kz). Электронная биржа труда (enbek.kz) – это портал для:
-
Ответ:
1. Вводная часть
Настоящее заключение составлено по запросу, связанному с фактом внесения работодателем даты в заявление об увольнении по собственному желанию, ранее подписанное работником без указания даты на незаполненном бланке
-
Ответ:
Если в обязанности работников входит покос травы, но они отказываются от выполнения этой работы по медицинским показаниям (подтверждённым заключением), их действия правомерны.
-
Ответ:
Если цель оценки - исключительно формирование единой структуры грейдов, а не пересмотр компенсаций, то включение топ-менеджмента в процесс - нормальная и даже необходимая практика. Это обеспечивает целостность системы и ее применимость на всех уровнях.
-
Ответ:
Если в компании в связи с изменением организационной структуры произошла смена наименований отделов и должностей (например, «начальник группы» стал «начальником отдела»), но при этом функциональные обязанности работника остались прежними, вопрос применения индексации (коэффициента повышения) зависит от трактовки факта изменения должности и оклада.
-
Ответ:
Соответственно привлекающая компания не может заключить трудовой договор с иностранным работником, переводимым в рамках внутрикорпоративного перевода, и не выплачивает ему заработную плату.
-
Ответ:
Да, такой перевод и совмещение возможны, но только при соблюдении норм трудового законодательства Республики Казахстан, а именно важно различать понятия «Совмещение» и «Совместительство».